Figurative Paintings

Aus der Arbeit mit meinen Energiefeld-Grafiken entwickelte sich die aktuelle Hinwendung zur detaillierten Darstellung von natürlichen Strukturen. Es entstehen so  Ölgemälede als Ausschnitte des sinnlich Wahrnehmbaren, die einladen, sich auf sie einzulassen –  es sind „Erzählungen der Stille“.

My current focus on the detailed depiction of natural structures has evolved from my work with energy field graphics. The result is a series of oil paintings that capture fragments of the sensory world, inviting the viewer to engage with them – they are ‘stories of silence’.

Zyklus Soul of Sweden

Die oben gezeigten Arbeiten sind Teil des Zyklus „Soul of Sweden“.

Sei es die Wasserspiegelung in einem Schärenfelsen oder die rote Markierung eines Baumstammes – bei genauem Hinschauen wird in diesen Ausschnitten ein faszinierender Reichtum an Formen und Farbnuancen sichtbar, der zugleich viel verrät über die gesamte umgebende Natur und die ihr innewohnenden Bildekräfte. Aber auch menschliche Eingriffe und die dadurch erzeugten Veränderungen werden in einigen Arbeiten wahrnehmbar. Durch die Fokussierung auf das Essentielle weisen die gezeigten Sujets so über sich selbst hinaus.

Hier geht es zur Werkbetrachtung der Kunsthistorikerin Anette Ochsenwadel

The works shown here are part of the ‘Soul of Sweden’ series.

Whether it is the reflection of water in a archipelago rock or the red markings on a tree trunk, a closer look reveals a fascinating wealth of shapes and colour nuances in these details, which at the same time reveal a great deal about the surrounding nature and its inherent creative forces. However, human intervention and the changes it has brought about are also noticeable in some works. By focusing on the essential, the subjects shown transcend themselves.

Zyklus Verwitterungen

Wie schon im Zyklus „Soul of Sweden“ haben auch die neuen Arbeiten des Zyklus „Verwitterungen“ Spuren der Zeit und der allmählichen Veränderung zum Thema. Seien es vom Menschen geformte Gegenstände oder Materialien, mit denen er gearbeitet hat – immer ist ein Wandel in den gezeigten Sujets spürbar, der scheinbar beständig Geglaubtes als veränderlich und vergänglich entlarvt.

As in the ‘Soul of Sweden’ series, the new works in the ‘Verwitterungen’ series also explore the themes of the passage of time and gradual change. Whether they depict man-made objects or the materials with which he has worked, a sense of transformation is always palpable in the subjects on display, revealing what was once believed to be constant to be, in fact, changeable and transient.

Abstract Paintings

Beispiele von Arbeiten der Jahre 1989 (links oben) bis 2025 rechts unten) – Dynamik, Zeichenhaftigkeit und impulsiver Duktus – beeinflusst vom Informel ist auch in der malerischen Ausdrucksform das Spannungfeld zwischen Impuls und Formgebung zentrales Thema.

Examples of work from 1989 (left) to 2025 (right) – Dynamism, symbolism and impulsive style – influenced by Art Informel, the tension between impulse and form is also a central theme in the painterly form of expression.

Early drawings

Kreidegrafiken – Beispiele der Jahre 1989/90. Sie entwickelten sich aus gegenständlichen Illustrationen des Designstudiums. Spontane Strichführung und starke Dynamik visualisieren Momentaufnahmen der Gestaltbildung.

Chalk graphics – examples from 1989/90. They developed from naturalistic illustrations from design studies. Spontaneous strokes and strong dynamics visualize moments of the formation of form.